郷土料理(岡山県のこうこずし)
今回のメニューでは、岡山県の「さわらのこうこずし」にチャレンジしてみました!
岡山県では、豊漁と漁業の安全を願って、陸あげされた さわら を使った こうこずし が食べられているそうです。
~メニュー~
・さわらのこうこずし ・あさりの味噌汁
・春キャベツのおかか和え ・ピーチゼリー
こうこずしの「こうこ」とは「たくあん」のことで、添えてあった たくあん が寿司の中に混ざり、そのまま食べてみたところ美味しかったことから、こうこを混ぜることが定番になったようです。
このようなことから、東松山ホームでは「こうこ」として、たくあんの代わりに手作りした 大根の漬物 を使ってみました。
出来上がってみると、ボリューム感があり、入居様が食べきれるか心配になったのですが…
そんな心配はいりませんでした。
皆さん、すごい食べっぷりを見せてくれました。
これからも、入居様の笑顔を励みに栄養課一同、創意工夫をした料理を提供してまいりたいと思っています。
Local Cuisine (Kokozushi from Okayama Prefecture)
For this menu, we tried Okayama Prefecture's Sawara no Kokozushi!
In Okayama Prefecture, his kokozushi, made with his fish caught on land, is said to be eaten in hopes of a bountiful catch and the safety of the fishing industry.
~Menu~
・Japanese Mackerel Kokozushi ・Clam Miso Soup
・Kakiage ・Boiled butterbur and vegetables
・Spring cabbage dressed with rice ・Peach jelly
Koko-zushi's ``koko'' means ``takuan,'' and the takuan that came with it was mixed into the sushi. is.
For this reason, at Higashi Matsuyama Home, he tried pickled daikon radish as a substitute for takuan.
When it was finished, it was so filling that I was worried if the tenants would be able to eat it all...
I didn't have to worry about that.
Everyone showed us how much they ate.
From now on, we would like to continue to provide original and ingenious dishes, encouraged by the smiles of our residents.
Comments